1 réponse
La chose est faite... Alors, elle reste. Les ajouts et autres modifications de noms étaient faisables sans problème jusqu'à 1700 environs, et bien des curés ou secrétaires de mairie transformaient "à l'insu de leur plein gréé" des noms sur une lettre ou une manière d'écrire. Bougeant d'une région à l'autre, des "bauer" alaciens ou mosellans sont devenus par traduction (ou non) dans une autre région "boher" ou "Baué" ou encore "Fermier". Les particules selon l'attention ou non de son pocesseur s'est vu rattachée ou changée "Le Franc" en "Lefranc" ou "Defranc"... C'est connu en généalogie. Maintenant, c'est quasi-impossible avec l'informatique, les nouvelles cartes d'identité, etc...