Déchiffrer un mot

Résolu
Utilisateur anonyme - 1 mars 2011 à 15:19
 Utilisateur anonyme - 30 mai 2011 à 12:22
Bonjour, Dans ce document, arrivez vous à déchiffrer la profession de Paulo CASES ? Ligne 9. Merci

11 réponses

Utilisateur anonyme
6 mars 2011 à 10:56
pas évident malgré le grossissement, surtout que je suppose que le mot est en espagnol, langue que je ne parle pas

1
Utilisateur anonyme
1 mars 2011 à 18:02
impossible!!!!
0
Utilisateur anonyme
1 mars 2011 à 18:25
Mot commençant par m apparemment suivi peut-être d'un a.... simple avis.
0
Utilisateur anonyme
1 mars 2011 à 19:16
photo trop petite pour lire quoi que ce soit ! Peut-on la voir en ligne sur un site d'archives ? Amicalement
0

Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?

Posez votre question
Utilisateur anonyme
2 mars 2011 à 00:29
Bonjour, quand vous voulez lire les actes dans les archives départementales, il faut faire un ou plusieurs zooms sur les textes et éventuellement les imprimer ensuite. Moi, c'est ce que je fais et comme cela il me reste une trace des actes pour mes recherches. J'espère que cela vous aidera. Amicalement.
0
Utilisateur anonyme
2 mars 2011 à 11:14
non impossible de voir ,bien qu'ayant agrandie la photo ! sur le Mac ,désolée ,
0
Utilisateur anonyme
4 mars 2011 à 16:31
Quelque chose qui ressemble à : "Picanadero", " Planadero", "Planaden", "Peanadem" Même avec un agrandissement maxi, il n'est pas possible de lire correctement. La première lettre ressemble à un P. Même avec un OCR, on n'obtient rien. Désolé Cordialement
0
Utilisateur anonyme
6 mars 2011 à 13:04
comme quoi il était utile d'appliquer le grossissement... bravo Claudine, tu remportes la meilleure réponse
0
Utilisateur anonyme
7 mars 2011 à 10:30
Panadero : boulanger ... très plausible et encore : Manadero (y a-t-il des manades en Espagne comme en Camargue ?) ou Ganadero : berger ... que guarda el ganado (troupeau) Il faut voir le contexte, ville ou campagne
0
Utilisateur anonyme
28 mars 2011 à 11:33
Merci pour l'agrandissement ... Difficile à voir ... Pour chaque lettre, il faut faire référence à l'écriture peut-être sur d'autres pages ! mais à ce qu'on devine, sur celle-ci: les autres mots terminés en O semblent différents C.A.D avec la queue en haut !
0
Utilisateur anonyme
30 mai 2011 à 12:22
Il me semble : Scanadeo ? avec peut-être la lettre P en avant comme première initiale du prénom ? Bonne chance. J'ai le même problème avec généalogie du Pays Basque espagnol
0